Dead to me 2화의 표현을 정리해 봤다.역시 이 미드를 고르길 잘했다. 유용한 생활 표현들이 너무 많고 뿌듯하고 알찬 시간!! 하지만 재미있어서 다음 이야기 빨리 보고싶다..흐흐흐흐흐 글은 무조건 달달 외운 후 생활 속 자신의 상황에 맞게 문장을 변형, 적용해보는 연습을 계속해야 한다.데드투미를 보고 계신 분.. 있으면 같이 공부해요.
[Dead to me시즌 1]2화, 영어 표현 정리I don’t wanna be awkward about it.불편하게 되는 건 싫어.awkard발음 주의!연습하자!!*awkward:1)불편하고 2)곤란한 ex)There wasan awkward silence. 어색한 침묵이 흘렀다.ex)Don’t askawkward questions.곤란한 질문을 하지 마라.I would never put you in harm’s way.너를 위험한 상황에 함세 없다.That I know of. 내가 알기로는 그래.Not that I know of.내가 알 바 아니다.You’ll come to find that I’m the devil.내가 악마라는 것을 알게 될 것.*come to V~:~ 하게 된다.ex)I’ve come to realize that there are many types of people in this world.세상에는 다양한 사람이 있다는 것으로 나타났다.ex)Now, I come to understand my husband better.지금은 제 남편을 더 잘 이해하게 됐다.ex)After the accident, Jane has come to understand her mother’s position. 그것이 있은 뒤 제인은 어머니의 입장을 이해하게 됐다.I can’t thank you enough. 정말 고마웠어.I just hope it’s not gonna be weird, me working with Steve.Steve와 함께 일하는 것을 불편하게 생각하지 않았으면 좋겠어.We were gonna have a family there, and he doesn’t even run it past me?우리는 거기서 가족을 만들라고 했는데, 나에게 아무것도 하지 않을 수 없어?*trun(something)by/past(someone):(반응, 의견을 요구 때문에)~에게~를 내고 말했다.직장에서 정말 유용한 표현!!ex)Why don’t you run it by me.저와 먼저 상담하면 어떻게?ex)Yourunit by me first and then move on to the nextone.내가 먼저 검사를 받고 다음 단계로 나아간다.ex)That’s an interesting idea. Let’s run it by(past)to boss and see what she thinks.괜찮은 생각이네요.boss에게 말하고 있을지 의견을 들어 봅시다.ex)Why don’t you runit by your teacher first?선생님이 먼저 의견을 물어보면 어떻게?I haven’t seen you in a while.오랜만이네. Christopher was just giving me a tour of your of fice.크리스토퍼가 당신 사무실을 구경시키고 주었습니다.*give a tour of~:~에 대해서 안내하고 구경하게 하리라.ex)I was just giving him a tour of my classroom.I can’t wait to take a tour of your house. 빨리집 구경 하고싶다. She needed a place to land, so it just worked out for both of us.그녀는 사는 곳이 필요했고, 우리 둘 다 맞아떨어졌어.*work out:1)운동하고 2)일이 잘 해결한다.ex)Things didn’t work out as planned.She’s been through a lot.그녀는 많은 것을 경험했다.ex)I’ve been through a lot.나 지금까지 여러가지 많은 일이 있었잖니.ex)We’ve been through a lot lately.요즘 우리 많은 것이 있었구나.ex)You’ve been through a lot today.오늘 수고하셨습니다?For what it’s worth, let’s just say wherever Judy goes, chaos tends to follow. 그냥 제 생각에 불과하지만, Judy가 어디에 가도 나쁜 일이 일어났어요*For what it’s worth:도움이 될지 모르지만 그저 제 생각에 불과하지만 ex)Here’s the list of names, for what it’s worth.명단을 드립니다, 도움이 될지는 모르지만.ex)I prefer this color, for what it’s worth.나는 이 빛깔이 더 좋아합니다. 그냥 내 생각 뿐이지만.I can’t even bring myself to go in there.아무래도 거기에 넣지 않았다.*I can’t/couldn’t bring myself to~:차마~할수가 없었어 ex)A:Why didn’t you tell her?B:I couldn’t bring myself to do it.She started to cry.ex)I couldn’t bring myself to tell her.그녀에게 차마 말할 수 없었다.If we receive a complaint or notice that you have violated the terms of this order, you will be arrested. 만약 당신이 이 명령을 어겼다는 불만 사항과 인지를 얻으면 체포할게.*violate:(법 합의 등에)위반하고 위반한 ex)Don’t violate the classroom rules.ex)My coworker was fired for violating the supervisor’s order.There’s a lot of things left unsaid. 정리하지 못한 것이 너무 많다.못다 한 말이 많다.ex)Something is better left unsaid.어떤 일은 하지 않는 편이 좋다.I told you I’d make it up to you.내가 기대한다고 했지?How concerned should I be?내가 얼마나 걱정해야 한다?=How m